Publicidad:
La Coctelera

ARTE, FILOSOFÍA Y LITERATURA "COLIBRI" de GLORIA DÁVILA

"La poesía abre surcos grandes, fronteras, no tiene banderas y sueña con alas de Colibrí". Gloria Dávila Espinoza (poeta peruana)

17 Febrero 2007

YA ESTA A LA VENTA, EL LIBRO DE PIERRE CLAVILIER, LA BIOGRAFIA DE FRIDA KAHLO, EN ARTE FILOSOFIA LITERATURA COLIBRI

YA ESTA A LA VENTA
ver en:
http://www4.fnac.com/Shelf/article.aspx?PRID=1464784&OrderInSession=1&Mn=3&SID=26f7c85e-e597-c7e7-c02c-900f846b7b00&TTL=180220071718&Origin=fnac_google_home&Ra=-1&To=0&Nu=1&UID=089141c29-dec8-5c1a-d7ab-d052eac8c6d1&Fr=3

RESUME EN FRANCES

Mot de l'éditeur

Rebelle dès son jeune âge, Frida Kahlo mène sa vie avec force et passion. Engagée dans le combat politique, proche des idéaux communistes, elle est l’une des femmes les plus marquantes de l’ère révolutionnaire mexicaine. Émancipée, elle ne veut pas suivre le chemin tout tracé de la femme mexicaine du début du siècle. Elle veut étudier, elle veut voyager, elle veut la liberté et le plaisir ! Elle lutte aussi pour la défense des plus démunis et pour la reconnaissance des anciennes cultures mexicaines.
Après une maladie d’enfance et un terrible accident, elle met en scène son corps et sa souffrance dans ses tableaux : son style de peinture, les thèmes qu’elle aborde dans ses toiles la mèneront à la célébrité.
D’André Breton à Picasso, de Henry Ford à Trotski, Frida Kahlo a croisé les plus grands esprits de l’époque, qui ont tous vu en cette femme un être d’exception !

En Inglés

Word of the publisher(editor)

Rebel from its young age, Frida Kahlo leads its life with strength and passion. Engaged(started) in the political fight, close to ideal communists, it is one of the most striking women of the Mexican revolutionary era. Emancipated, she does not want to follow the road any plan of the Mexican woman of the beginning of the century. She wants to study, she wants to travel, she wants the freedom and the pleasure! She(it) also fights for the defence of the most deprived and for the gratitude(recognition) of the former(old) Mexican cultures.

After a child illness and a terrible accident, she(it) stages her(its) body and her(its) suffering in her(its) paintings(boards): his(her,its) style of painting, the subjects which she(it) approaches on her(its) paintings(clothes) will lead her(it) to the celebrity. Of Breton André to Picasso, Henry Ford to Trotski, Frida Kahlo crossed the biggest spirits of time(period), which all saw in this woman an out standing person!

En Español

Palabra del editor (redactor)

El rebelde de su edad joven, Frida Kahlo conduce a su vida con la fuerza y la pasión. Contratado (comenzado) en la lucha política, cerca de comunistas ideales, es una de las mujeres más asombrosas de la era mexicana revolucionaria. Emancipado, ella no quiere seguir el camino cualquier plan de la mujer mexicana del principio del siglo. ¡Ella quiere estudiar, ella quiere viajar, ella quiere la libertad y el placer! Ella (ello) también lucha por la defensa del más pobre y para la gratitud (el reconocimiento) de las antiguas (viejas) culturas mexicanas.

Después de una enfermedad infantil y un accidente terrible, ella (esto) se se organiza (su) cuerpo (y su) sufrimiento en ella (sus) pinturas (la pasarela): su (ella, su) el estilo de pintura, los sujetos que ella (ello) se acerca sobre ella (a sus) pinturas (la ropa) se lo conducirá a la celebridad. ¡De Bretón André a Picasso, Henry Ford a Trotski, Frida Kahlo cruzó los espíritus más grandes de tiempo (el período), que todos vieron en esta mujer a una persona fuera de serie

En Alemán:

Wort des Verlegers (Herausgeber)

Rebell von seinem(ihrem) jungen Alter, Frida Kahlo führt sein(ihr) Leben mit Stärke und Leidenschaft. Verpflichtet (angefangen) im politischen Kampf, schließen Sie idealen Kommunisten, es ist eine der bemerkenswertesten Frauen der mexikanischen revolutionären Ära. Emanzipiert will sie nicht der Straße jeder Plan der mexikanischen Frau des Anfanges des Jahrhunderts folgen. Sie will studieren, sie will reisen, sie will die Freiheit und das Vergnügen! Sie (es) kämpft auch um die Verteidigung meist ausgeschlossen und für die Dankbarkeit (Anerkennung) der ehemaligen (alten) mexikanischen Kulturen.

Nach einer Kind-Krankheit und einem schrecklichen Unfall sie inszeniert (es) sie (sein(ihr)) Körper und sie (sein(ihr)) Leiden in ihr (seine(ihre)) Malereien(Gemälden) (Bretter(Verwaltungen)): sein (sie sein(ihr)) wird Stil der Malerei(des Gemäldes), die Themen, die sie sich (es) auf ihr (seinen(ihren)) Malereien(Gemälden) (Kleider) nähert, sie (es) nach der Berühmtheit bringen. Bretonen Andr é zu Picasso überquerte(kreuzte) Ford von Henry zu Trotski, Frida Kahlo die größten Geister der Zeit (Periode), die alle in dieser Frau aus Stehperson sahen!

En Portugués:

Palavra do publisher (editor)

o rebel de sua idade nova, Frida Kahlo conduz a sua vida com a força e a paixão. Contraído (começado) na luta política, perto dos comunistas ideais, é uma das mulheres as mais surpreendentes da era mexicana revolucionária. Emancipated, ella no quiere seguir el camino cualquier plan de la mujer mexicana del principio del siglo. ¡Ella quiere estudiar, ella quiere viajar, ella quiere la libertad y el placer! Ella (ello) también lucha por la defensa del más pobre y para la gratitud (el reconocimiento) de las antiguas (viejas) culturas mexicanas.
Após uma doença infantile e um acidente terrível, (isto) organiza o corpo (his) (e o his) que sofrem em suas pinturas (his) (o footbridge): his (, his) o estilo da pintura, los sujetos que ella (ello) se acerca sobre ella (a sus) pinturas (la ropa) se lo conducirá a la celebridad. ¡De Bretón André a Picasso, Henry Ford a Trotski, Frida Kahlo cruzó los espíritus más grandes de tiempo (el período), que todos vieron en esta mujer a una persona fuera de serie

*-*-*

CORTESIA DE TRADUCCIONES AL INGLES, ALEMAN, ESPAÑOL Y PORTUGUES DE LA POLIGLOTA, POETA GLORIA DAVILA ESPINOZA (PERU)
EMBAJADORA UNIVERSAL DE LA PAZ
EMBAJADORA PARA ALEMANIA/ASOCIACION LATINOAMERICANA DE POETAS (ASOLAPO)

E-mail: gloriaschreiber@hotmail.com

servido por Gloria Margarita sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Los comentarios están cerrados


Sobre mí

Avatar de Gloria Margarita

ARTE, FILOSOFÍA Y LITERATURA "COLIBRI" de GLORIA DÁVILA

Huanuco, Perú
ver perfil »
contacto »
GLORIA MARGARITA DAVILA ESPINOZA. Nació, en Huanuco, Perú el 1 de abril de 1961. Es hija última entre diez hermanos. Su padre fue Pedro Dávila Facundo (Dos de Mayo) maestro y periodista. Su madre Liduvina Espinoza Ferrer (Llata) ESTUDIOS: Estudió Lengua y Literatura en las Universidades “Hermilio Valdizan” de Huanuco y Los Ángeles de chimbote, Especialización en Tecnología con Nivel de Postgrado, Convenio de CIAP- Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. Maestría en Educación, Mención Investigación y Docencia Superior, en la Universidad Nacional Hermilio Valdizán, Huanuco. Actualmente cursando el Doctorado en Ciencias de la Educación. Es políglota: alemán, ingles, portugués, y es quechua parlante. EXPERIENCIA LITERARIA: 2001: Primer Puesto en Poesía “I Juegos Florales Universitarios”, organizado por la Universidad de Huanuco. 2003: Funda el Círculo de Autores y Escritores, CAE, de Leoncio Prado- Huanuco Ha sido Cofundadora y Presidenta del Directorio de "Runa Asociación Pro Cultura”, Cofundadora de Casza de Poesía, revista en papel y electrónica, Cofundadora de Colibrí Amaro Ediciones. Es activista y promotora cultural. Funda “Arte Filosofía y Literatura “Colibrí”, http: //www.espacioblog.com/gloria-davila, con el que promociona a personajes del arte y la literatura. 2006: 1 de Abril, es premiada, Los Mejores del año 2005, como la Mejor Poeta del Año, por la Asociación Nacional de Periodistas del Perú, filial Tingo Maria, Ha sido representante de la Casa del Poeta Río Grande do Sul, Brasil. Vicesecretaria de la Asociación de Escritores de la Orbe (ASEADLO). Presidente de CAPPAZ para Perú, desde BRASIL Ha sido premiada y condecorada en varias ciudades y países. Como Huésped Ilustre, Hija Predilecta, Visitante Distinguida. ESCRITOS: Ha escrito más de 16 libros que son inéditos y muchos poemas, publicados en antologías, revistas (Israel, Arabia, Estados Unidos, México, España, Uruguay, Brasil, El Salvador, Chile, Perú) sus escritos fueron publicado en periódicos, la radio, y en varias páginas en el Internet y la televisión. 2005, lanzó su libro en Perú y Brasil, por el mismo recibió grandes elogios y ha sido invitada a escenarios congresos, recitales importantes en Perú, Bolivia, Argentina, Colombia, Uruguay, Chile y Francia. Ha viajado por Europa y ahora invitada a París para el encuentro Mundial de Poetas del Mundo. Tiene actualmente preparando una novel a, "La Firma", Mis Años y el humo y un “Jonás y otros cuentos para niños” 2007 ha publicado el poemario “Kantos de Ishpingo” presentado en Buenos Aires, Argentina, con el prólogo y presentación de Manuel Lozano. Y en Cuba por Roberto Bianchi aBrace. Publica por primera vez en Archivos del sur poemas en el Espacio de Autor II - Galería de imágenes Impresiones Haber viajado por casi todo el Perú y parte de América latina, Centroamérica y Europa, me ha dejado grandes enseñanzas y amistades. Sé que el mundo es tuyo y de todos si tú lo quieres. Mis manos son las tuyas y mi pensamiento es de nuestro universo todo, en el que el ideal sea poesía para cambiar el mundo a favor de todos, una poesía comprometida con un pueblo que lucha por obtener sus derechos humanos, una poesía que trasunta el alma humana. Poeta-escritora-teatrista, promotora Cultural Presidenta de Fundación de Premios "Runa Simi', Perú-Alemania Embajadora Universal de la Paz - Perú/Ginebra, Suiza. Miembro de REMES. Desde España y México Coordinadora General de Unión Hispanoamericana de Escritores UHE para América Corresponsal de El Oro de los Tigres - Buenos Aires, Argentina Corresponsal de la Revista Peruana de Literatura, Perú Representante y socia de Sociedad de Escritores de Latinoamérica y Europa, desde Milán -Italia Consulesa de Poetas del Mundo, Huanuco Perú, desde Chile Representante de aBrace, Montevideo Uruguay Embajadora Literaria de ASEADLO. Embajadora para Alemania de A.S.O.L.A.P.O Directivo de la Revista Internacional,"Olandina"- Perú Presidente de CAPPAZ, para Perú desde Brasil Corresponsal de la Página Cultural del Quincenario El Pregonero Blogs: www.lacoctelera.com/poesias-y-nirvanas Contactos E-mail de contacto gloriaschreiber@hotmail.com www.lacoctelera.com/poesias-y-nirvanas Contactos E-mail de contacto gloriaschreiber@hotmail.com

Categorías

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera