Publicidad:
La Coctelera

ARTE, FILOSOFÍA Y LITERATURA "COLIBRI" de GLORIA DÁVILA

"La poesía abre surcos grandes, fronteras, no tiene banderas y sueña con alas de Colibrí". Gloria Dávila Espinoza (poeta peruana)

27 Octubre 2006

CRISTIANE GRANDÓ, una genial poeta de Brasil, invitada en Arte, Filosofía y Loteratura "Colibrì", de la poeta Runa Simi Gloria Dávila en PERU

POR: LEO LOBOS

CRISTIANE GRANDÓ, UNA GENIAL POETA DE BRASIL

Poemas del libro Caminantes: poesia em francês, português e espanhol. Tradução para o espanhol realizada pelo poeta chileno Leo Lobos. Prólogo de Sergio Rodríguez Saavedra (poeta e crítico chileno), apresentação de Philippe Willemart (professor titular de Literatura Francesa da Universidade de São Paulo-USP) e cronologia de Aline Sales (UNESP-Assis). Cerquilho-SP: Ediciones Gato de Papel, 2004. 2.ed. Cerquilho-SP: Ediciones Gato de Papel, 2004, 52 páginas. I.S.B.N. 956-299-025-7. A versão espanhola foi publicada também na revista Proyecto Patrimônio, Chile, 2005 (www.letras.s5.com).
Cristiane Grando

Doutora em Literatura-USP
Rua Monte Castelo, 68
18520-000 - Cerquilho - SP - Brasil

http://www.letras.s5.com/archivogrando.htm
http://www.unicamp.br/unicamp/unicamp_hoje/ju/junho2006/ju326pag2a.html

el poeta tiene un único deber sagrado:
partir

partir en busca de lucidez y de luz
y flores del bien y del mal
y cantos sin palabras
y ángeles sin alas
y

cuánto silencio es preciso
para hacer un poema?

el silencio de la soledad y de las puertas
de la imaginación, del mundo
del viento, de las aguas y de los gatos

el silencio del blanco

mucho ruido para nada

silencio, silencio, el silencio
y algunas palabras

¿?

A Taylor van Horne
y en homenaje
a los poetas del desasosiego

existe una parte de la vida que me asusta
este desasosiego entre árboles y agua
secretos, campanas, misterio

un no sé qué
apacible, turbulento

salir y al volver querer salir queriendo volver

para los brazos o para el vientre?

es de noche, de noche,
a alta velocidad el viento en el rostro
viento, nubes:
el júbilo, la Nada, el sin nombre, el Nunca Más

los amores de Edgar Allan Poe

Valéry admiraba a Mallarmé quién admiraba a Baudelaire
quién admiraba a Allan Poe quién amaba a Virginia
la de cabellos negros como el cuervo

Valéry murió después de haber proyectado el Angel,
su última inspiración poética
Mallarmé buscaba « El Libro » esencial todavía
cuando encontró la Muerte
Baudelaire sufrió una larga agonía
antes de morir y ser enterrado
en el cementerio de Montparnasse en París
y Allan Poe se casó con Virginia
que murió a los 25 años

a mi padre,
in memoriam

“Recordar es siempre ocasión para entristecerse“
Sergio Rodriguez Saavedra

yo te veo en el cielo, padre mío
ángel de alas frágiles

yo te veo en el río, padre mío
agua-viento que me baña en un sueño mágico

yo te veo en mi camino, querido padre
cóndor que vuela sobre el mundo

que mira a su hija sobre la nieve
fulgurar


BIOGRAFÍA

Cristiane Grando (Cerquilho-SP-BRASIL, 1974): poeta, fotógrafa, traductora e investigadora. Laureada UNESCO-Aschberg de Literatura 2002. Gestora del espacio cultural Jardim das Artes, Ciências e Educação (Cerquilho-São Paulo-Brasil). Autora de Caminantes: poesía en francés, portugués y traducida al español por Leo Lobos (Santiago-Chile, 2003). Defendió magíster y doctorado en la Universidad de São Paulo (USP): estudios de la obra y de los manuscritos de Hilda Hilst. En la Universidad Estadual de Campinas (UNICAMP), desarrolló post-doctorado sobre crítica genética y traducción de Hilda Hilst para el francés. Realiza un trabajo de difusión de la obra hilstiana en Francia, Chile, Perú, Argentina, España, Honduras, México y Canadá.

CRITICA DEL DR. PHILIPPE WILLEMART, RESPECTO A CRISTIANE
Artista visual, poeta, profesora e investigadora, estas cuatro categorías difícilmente nos permiten clasificar a la autora de estos poemas, Cristiane Grando. Amor por la lengua de Hilda Hilst y la de George Perec, dos autores de referencia que le caracterizan, testimonio de la amistad de la America Latina por Francia y parte de su identidad. El poder y simplicidad de la palabra traducida al francés, portugués, español y inglés. Homenaje al Centro de Arte de Marnay-sur-Seine. Inquietud en el silencio de las cosas y de las palabras. Estos son los poemas que Cristiane ofrece al lector.

Prof. Dr. Philippe Willemart
Crítico e professor titular de Literatura Francesa na Universidade de São Paulo (USP), Brasil.
São Paulo, março de 2003.

PALABRAS DE LA POETA GLORIA DAVILA, SOBRE SU PERSONA Y TRABAJO DE la POETA INVITADA CRISTIANE GRANDÓ.

Conocí a la genial poeta Cristiane Grandó, en el marco del XIV Congreso de Poesía Latinoamericana llevada a cabo en Bento Goncalvez, del 02 al 07 de octubre de 2006,en RS, Brasil.
Me dio alcance, en los pasillos de SESC para entregarme sus libros, las que las guardo con mucho aprecio.
Ella es muy sencilla, distendida y sumamente tierna; humana.
Su poesía nos encandila hasta el extasis, es más, encuentro que nos sublimiza, envolviéndonos en el nirvana, en ese mundo en el que ella suele vivir, nos inyecta grandes sentimientos, aquellos que nacen de su alma pura invitándonos a la práctica de un filosofar trascendental, trasmutando pieles y almas, su nivel de sintesis poético, es sorprendente, por ello mil votos a Brasil por contar con una genial exponente, como lo es Cristiane Grandó, honor para mí el haberla conocido. Larga vida para su poesía.

ESTE ES UN TRABAJO DE LEO LOBOS AUTORIZADO POR LA POETA GRANDÓ, AHORA SE PONE EL NOMBRE DEL AUTOR DEL ARTICULO Y FOTO

Tingo María, 25 de octubre 2006.
GLORIA DAVILA
POETA
Consulesa de Poetas del Mundo
Embajadora Universal de la Paz/Ginebra Suiza

servido por Gloria Margarita 3 comentarios compártelo

3 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Leo Lobos

Leo Lobos dijo

Palabras, palabras, palabras, palabras, palabras, palabras, para ocultar lo unico verdadero que respiramos y dejamos de respirar.

Saludos desde Santiago de Chile

Una sola observación: los creditos de las fotografias y las traducciones publicadas me pertenecen.

3 Noviembre 2006 | 04:44 PM

Gloria Davila

Gloria Davila dijo

AMIGO LEO LOBOS

AHORA PUEDE USTED VOLVER A VER LA PAGINA, ESTA CON SU NOMBRE COMO CORRESPONDE PUES NO PUEDE SER POSIBLE QUE NO FUERA
HUANUCO, PERU

21 Noviembre 2006 | 07:57 PM

Leo Lobos

Leo Lobos dijo

Gracias!

Saludos afectuosos desde Santiago de CHILE

www.enlasciudadesquehabitamos.blogspot.com

www.lechatquipeche.blogspot.com

www.5poemas.blogspot.com

www.lasiega.org

www.triplov.com

www.leolobos.blogspot.com

24 Noviembre 2006 | 06:12 PM

Los comentarios están cerrados


Sobre mí

Avatar de Gloria Margarita

ARTE, FILOSOFÍA Y LITERATURA "COLIBRI" de GLORIA DÁVILA

Huanuco, Perú
ver perfil »
contacto »
GLORIA MARGARITA DAVILA ESPINOZA. Nació, en Huanuco, Perú el 1 de abril de 1961. Es hija última entre diez hermanos. Su padre fue Pedro Dávila Facundo (Dos de Mayo) maestro y periodista. Su madre Liduvina Espinoza Ferrer (Llata) ESTUDIOS: Estudió Lengua y Literatura en las Universidades “Hermilio Valdizan” de Huanuco y Los Ángeles de chimbote, Especialización en Tecnología con Nivel de Postgrado, Convenio de CIAP- Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima. Maestría en Educación, Mención Investigación y Docencia Superior, en la Universidad Nacional Hermilio Valdizán, Huanuco. Actualmente cursando el Doctorado en Ciencias de la Educación. Es políglota: alemán, ingles, portugués, y es quechua parlante. EXPERIENCIA LITERARIA: 2001: Primer Puesto en Poesía “I Juegos Florales Universitarios”, organizado por la Universidad de Huanuco. 2003: Funda el Círculo de Autores y Escritores, CAE, de Leoncio Prado- Huanuco Ha sido Cofundadora y Presidenta del Directorio de "Runa Asociación Pro Cultura”, Cofundadora de Casza de Poesía, revista en papel y electrónica, Cofundadora de Colibrí Amaro Ediciones. Es activista y promotora cultural. Funda “Arte Filosofía y Literatura “Colibrí”, http: //www.espacioblog.com/gloria-davila, con el que promociona a personajes del arte y la literatura. 2006: 1 de Abril, es premiada, Los Mejores del año 2005, como la Mejor Poeta del Año, por la Asociación Nacional de Periodistas del Perú, filial Tingo Maria, Ha sido representante de la Casa del Poeta Río Grande do Sul, Brasil. Vicesecretaria de la Asociación de Escritores de la Orbe (ASEADLO). Presidente de CAPPAZ para Perú, desde BRASIL Ha sido premiada y condecorada en varias ciudades y países. Como Huésped Ilustre, Hija Predilecta, Visitante Distinguida. ESCRITOS: Ha escrito más de 16 libros que son inéditos y muchos poemas, publicados en antologías, revistas (Israel, Arabia, Estados Unidos, México, España, Uruguay, Brasil, El Salvador, Chile, Perú) sus escritos fueron publicado en periódicos, la radio, y en varias páginas en el Internet y la televisión. 2005, lanzó su libro en Perú y Brasil, por el mismo recibió grandes elogios y ha sido invitada a escenarios congresos, recitales importantes en Perú, Bolivia, Argentina, Colombia, Uruguay, Chile y Francia. Ha viajado por Europa y ahora invitada a París para el encuentro Mundial de Poetas del Mundo. Tiene actualmente preparando una novel a, "La Firma", Mis Años y el humo y un “Jonás y otros cuentos para niños” 2007 ha publicado el poemario “Kantos de Ishpingo” presentado en Buenos Aires, Argentina, con el prólogo y presentación de Manuel Lozano. Y en Cuba por Roberto Bianchi aBrace. Publica por primera vez en Archivos del sur poemas en el Espacio de Autor II - Galería de imágenes Impresiones Haber viajado por casi todo el Perú y parte de América latina, Centroamérica y Europa, me ha dejado grandes enseñanzas y amistades. Sé que el mundo es tuyo y de todos si tú lo quieres. Mis manos son las tuyas y mi pensamiento es de nuestro universo todo, en el que el ideal sea poesía para cambiar el mundo a favor de todos, una poesía comprometida con un pueblo que lucha por obtener sus derechos humanos, una poesía que trasunta el alma humana. Poeta-escritora-teatrista, promotora Cultural Presidenta de Fundación de Premios "Runa Simi', Perú-Alemania Embajadora Universal de la Paz - Perú/Ginebra, Suiza. Miembro de REMES. Desde España y México Coordinadora General de Unión Hispanoamericana de Escritores UHE para América Corresponsal de El Oro de los Tigres - Buenos Aires, Argentina Corresponsal de la Revista Peruana de Literatura, Perú Representante y socia de Sociedad de Escritores de Latinoamérica y Europa, desde Milán -Italia Consulesa de Poetas del Mundo, Huanuco Perú, desde Chile Representante de aBrace, Montevideo Uruguay Embajadora Literaria de ASEADLO. Embajadora para Alemania de A.S.O.L.A.P.O Directivo de la Revista Internacional,"Olandina"- Perú Presidente de CAPPAZ, para Perú desde Brasil Corresponsal de la Página Cultural del Quincenario El Pregonero Blogs: www.lacoctelera.com/poesias-y-nirvanas Contactos E-mail de contacto gloriaschreiber@hotmail.com www.lacoctelera.com/poesias-y-nirvanas Contactos E-mail de contacto gloriaschreiber@hotmail.com

Categorías

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera